Frauenlyrik
aus China
十离诗•鹦鹉离笼 |
Zehn Gedichte über Trennung - Ein Papagei vom Käfig getrennt |
陇西独自一孤身, | Eine einsame Figur allein in Longxi |
飞去飞来上锦茵。 | Flog hin und her, um auf einem prächtig bestickten Kissen zu landen |
都缘出语无方便, | Nur weil er ein paar unpassende Worte sagte |
不得笼中再唤人。 | Darf er nun nicht mehr in seinem Käfig nach jemandem rufen |